Sentence examples of "растут" in Russian

<>
Апельсины растут в тёплых странах. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Мы знаем, что температуры растут. Wir wissen, dass die Temperaturen steigen.
Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще. Ich muss kurz über Innovationszyklen reden - die Sachen entwickeln sich, es gibt eine Menge Aktivität, und dann werden sie durch etwas anderes ersetzt und sterben aus.
Апельсины растут в тёплых краях. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее. Seine Verteidigungsausgaben stiegen sogar noch schneller.
Затраты растут из-за появления новых медицинских технологий, агрессивного маркетинга со стороны фармацевтических компаний, направленного напрямую на потребителей, и ожидания медицинского чуда со стороны пациентов. Neu entwickelte Medizintechnologien, das aggressive Direktmarketing der Pharmaindustrie beim Verbraucher und die in der Öffentlichkeit hochgereizten Erwartungen auf ein medizinisches Wunder treiben die Kosten in die Höhe.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods wachsen an der Spitze sehr langsam.
Цены на зубные протезы всё время растут. Die Kosten für Zahnersatz steigen immer weiter.
Деньги не растут на деревьях. Geld wächst nicht auf Bäumen.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты. Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. Die Informationstechnologie wächst in exponentieller Weise.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут. Die Ressourcen verschwinden nicht, und ihre Preise sind gestiegen.
Они растут зимой и уменьшаются летом. Sie wächst im Winter und schrumpft im Sommer.
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье. Natürlich funktioniert dies nur, solange die Häuserpreise steigen.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%. Die Informationstechnologie wächst rascher als mit 5%.
А когда число активов сокращается, цены на них также растут. Und wenn weniger Vermögenswerte zu haben sind, steigen ihre Preise auch.
Выше двух тысяч метров деревья не растут. Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются: Die Wirtschaft boomt, die Einkommen steigen, die Märkte expandieren:
Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее. Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug.
По мере того как растет уровень образования, растут и ожидания от работы. Wenn das Ausbildungsniveau steigt, dann steigt auch die Erwartung an die Beschäftigung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.