Exemples d'utilisation de "расту" en russe avec la traduction "steigen"
Traductions:
tous643
wachsen346
steigen259
sich entwickeln33
sich steigen3
sich wachsen1
autres traductions1
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
Более того, очевидно, что популярность Beeb растет:
Und anscheinend steigt die BBC auf der Beliebtheitsskala wieder nach oben:
Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
Seine Verteidigungsausgaben stiegen sogar noch schneller.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире.
Aber auch in der westlichen Welt steigt Chinas Anziehungskraft.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
Die Schuldenkrise der Eurozone hat sich verschärft und die finanziellen Belastungen steigen.
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Zudem steigt die Ungleichheit bei den Einkommen und Vermögen wieder:
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти.
Die Probleme freilich sind beileibe nicht gelöst, und die Arbeitslosigkeit steigt weiter.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Die Preise könnten zeitweise viel schneller steigen.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
Die Ressourcen verschwinden nicht, und ihre Preise sind gestiegen.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
Чтобы стабилизировать коэффициент "долг/ВВП", знаменатель должен начать расти;
Und zur Stabilisierung der Schuldenquoten muss das BIP steigen;
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Sie stieg nicht schneller, nachdem diese Länder unabhängig wurden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité