Beispiele für die Verwendung von "steigt" im Deutschen
Wenn er steigt, werden einige davon überflutet.
Если она поднимется - некоторые из них погрузятся в воду.
Die Arbeitslosigkeit steigt - und mit ihr die populistische Meinungsmache.
Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования.
Wenn dieses Eis schmilzt steigt der Meeresspiegel um sechs Meter.
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров.
Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
Die Inflation im Iran steigt, auf möglicherweise bis zu 20%.
Инфляция в Иране растет, и может подняться до уровня 20%.
Aber auch in der westlichen Welt steigt Chinas Anziehungskraft.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире.
Die Temperatur steigt sichtbar auf bis zu 55 bis 60° C.
Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов.
Seit 1980 steigt weltweit das Einkommensgefälle zwischen den Entwicklungsländern.
С 1980 года в мире наблюдается растущий разрыв в доходах среди развивающихся стран.
Übrigens ist jetzt Frühling in Israel, die Temperatur steigt schnell an.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро.
Darüber hinaus steigt die Marktdurchdringung in armen Ländern rasant an.
Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет.
Gegen Ende der 60er steigt die moralische Ambiguität an, Inspiration lässt ein wenig nach.
Сразу же в конце 60-х, моральная неопределенность поднимается вверх, вдохновение идет на спад.
Weil die Bezahlung steigt und in die Pension eingezahlt wird.
Потому, что жалование растет и вы вкладываете в свою пенсию.
Also steigt er von passiver zu aktiver Torsion, von 30 bis zu 80 Prozent.
Итак, она поднимается от пассивного кручения к активному кручению, с 30 процентов до 80 процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung