Exemples d'utilisation de "решил" en russe avec la traduction "beschließen"
Traductions:
tous1640
entscheiden553
lösen474
beschließen265
sich entscheiden190
sich beschließen16
auf|lösen4
auflösen3
dazu kommen1
autres traductions134
Поэтому решил сделать настоящую биеннале.
Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen.
Китай не решил отказаться от Северной Кореи.
China hat nicht beschlossen, Nordkorea fallen zu lassen.
Я решил считать это не причиной, а следствием.
Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
и король решил бросить кости в последний раз.
Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen.
Итак, я решил стать водолазом, мне тогда было 15.
Also beschloss ich, als ich 15 war, Taucher zu werden.
Я решил заговорить, потому что молчание становилось уже неприличным.
Ich beschloss zu sprechen, da es ungehörig gewesen wäre, noch länger zu schweigen.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
Also beschloss ich herzukommen und zu versuchen, die Spaghettisoße hinter mir zu lassen.
Так что я решил сконцентрироваться на этих общих чертах:
Also beschloss ich mich auf drei dieser Gemeinsamkeiten zu konzentrieren.
Том решил, что Сибирь станет для него новым домом.
Tom hat beschlossen, dass Sibirien seine neue Heimat werden wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité