Exemples d'utilisation de "своего" en russe avec la traduction "sein"

<>
каждый сам кузнец своего счастья Jeder ist seines Glückes Schmied
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Chruschtschow brandmarkte seinen Mentor Stalin.
Мальчик высокий для своего возраста. Der Junge ist groß für sein Alter.
Он бежал быстрее своего брата. Er lief schneller als sein Bruder.
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. Es ist der oberste Fleischfresser, der T-Rex seiner Zeit.
Ученик списал у своего соседа. Der Schüler hat von seinem Nachbarn abgeschrieben.
Том не сдержал своего обещания. Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.
Хорошая лошадь знает своего всадника. Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter.
Он похож на своего отца. Er ähnelt seinem Vater.
Он не сдержал своего слова. Er hat sein Wort nicht gehalten.
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя. Dieser Glaube hat seinen Schöpfer eindeutig nicht überlebt.
Маккейн не раскрывает подробности своего плана. McCain hat keine Details zu seinen Plänen bekannt gegeben.
Он выглядит молодо для своего возраста. Er sieht jung aus für sein Alter.
И, подозвав своего помощника, спросил его: Er rief seinen Topassistenten zu sich und fragte:
Он сфотографирован на месте своего алиби. Er wurde an seinem Alibiort fotografiert.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Он был зол на своего сына. Er war wütend auf seinen Sohn.
Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного. Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten.
Он попросил совета у своего друга. Er bat seinen Freund um Rat.
Он хорошо выглядит для своего возраста. Für sein Alter sieht er gut aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !