Exemples d'utilisation de "seinem" en allemand

<>
Ich zweifle an seinem Erfolg. Я сомневаюсь в его успехе.
Er machte seinem Ärger Luft. И он выпускает свои эмоции.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. Он соблазнил её своим диджериду.
Führten solche Umwege zu seinem Tod? Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Alles ist an seinem Platz. Всё на своём месте.
Hier wird das Kardiogramm, das Signal aus seinem Herzen, über Radiotelemetrie ausgegeben. и вот ее ЭКГ, изнутри сердца сигнал поступает по радиотелеметрии.
Ich fragte ihn nach seinem Namen. Я его спросил, каково его имя.
Er bestand auf seinem Recht. Он настаивал на своем праве.
Überdies unterstützte der Iran Amerika in seinem Krieg gegen die Taliban in Afghanistan. Иран также поддержал Америку в ее войне против Талибана в Афганистане.
Ich verglich meinen Wagen mit seinem. Я сравнил свою машину с его.
Ackermann bastelt an seinem Image Аккерманн работает над свои имиджем.
Aber, wie Sie sich vorstellen können, fängt es auch alles andere auf seinem Weg. Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути.
Wir sind von seinem Erfolg überzeugt. Мы уверены в его успехе.
Er wurde an seinem Alibiort fotografiert. Он сфотографирован на месте своего алиби.
Amerikas moralische Autorität als Anwalt der Menschenrechte ist abhängig von seinem eigenen Respekt für die Menschenrechte. Моральная власть Америки как защитника прав человека зависит от ее собственного уважения к правам человека.
Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg. У меня нет никаких сомнений в его успехе.
Guiness, mit seinem sehr glücklichen Besitzer. Гиннес со своим счастливым хозяином.
Mit seinem legendären BMW-Vierzylinderhaus plus schüsselartigem Nebenbau in München wurde er 1973 schließlich international berühmt. В конце концов он прославился на весь мир в 1973 году своей легендарной четырехцилиндровой башней BMW и ее сестрой - зданием в форме чаши.
Bo Xilai zwischen dem Drachen und seinem Zorn Бо Силай между драконом и его гневом
Lawrence prahlte nicht mit seinem Wohlstand. Лорэнс не хвастался своим богатством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !