Exemples d'utilisation de "своим" en russe avec la traduction "ihr"

<>
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Так город говорит своим детям: Hier sagte eine Stadt ihren Kindern:
Она сказала это своим подружкам. Ihren besten Freundinnen sagte sie das.
Все кинулись по своим местам. Alle eilten zu ihren Plätzen.
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
Плохие парни помогают своим друзьям. Bösewichte helfen ihren Freunden.
Он делится своим опытом с другими. Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen.
Нагоя - это город известный своим замком. Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
Она часто говорит со своим женихом. Sie spricht oft mit ihrem Verlobten.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Finden Sie einen gemeinsamen Standpunkt mit Ihrem Kunden.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig.
И другие режимы, они говорят своим гражданам: Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung:
Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. Diese Frau versteht es mit ihrem Charme, alle zu überzeugen.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям. Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Несколько раз в год они говорят своим инженерам: Ein paar Mal im Jahr sagen sie ihren Entwicklern:
Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям: Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !