Exemples d'utilisation de "своих" en russe

<>
Traductions: tous12730 ihr6864 sein5276 autres traductions590
Лучший способ помочь африкацам сегодня - это помочь им твердо стоять на своих ногах. Die beste Art, wie Sie Afrikanern heutzutage helfen können, ist, sie dabei zu unterstützen, auf eigenen Füßen zu stehen.
Если мы сможем инвестировать в места, где вы сами сможете зарабатывать деньги, тем самым создавая рабочие места и помогая людям твердо стоять на своих ногах, не будет ли это прекрасной вохможностью? Wenn wir Geld dort investieren können, wo Sie Gewinn machen während Sie gleichzeitig Arbeitsplätze schaffen und Menschen dabei helfen, auf eigenen Füßen zu stehen - ist das nicht eine großartige Chance?
Я учился на своих ошибках. Ich lernte aus meinen Fehlern.
"Будь осторожен в своих мечтах". "Sei vorsichtig, was du dir wünschst."
и узнала о своих правах. Sie erfuhr, welche Rechte sie hat.
Пределы уверенности в своих силах Die Grenzen von Selbstständigkeit
Я должен думать о своих детях. Ich muss an meine Kinder denken.
Они мне расскажут о своих брендах. Sie sollen mir etwas über meine Marke erzählen.
Я потерял своих друзей из виду. Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
мы бы не знали своих корней. Es gäbe nichts, wohin man sich wenden könnte.
Пиво все перевозят на своих плечах. Bier wird auf den Schultern hingetragen.
Я отказываюсь от своих авторских прав. Ich verzichte auf mein Autorenrecht.
Я не хочу подвести своих родителей. Ich will meine Eltern nicht enttäuschen.
Они не могли иметь своих дипломатов. Ihnen waren keine Diplomaten erlaubt.
Я подумал о влиянии своих исследований. Ich dachte mir, was für einen Einfluss meine Forschungsarbeit hat.
У них было достаточно своих собственных. Davon hatte man selbst genug.
Ты должен учиться на своих ошибках. Du musst aus deinen Fehlern lernen.
Я пошёл ещё дальше в своих исследованиях. Ich hab noch mehr Untersuchungen angestellt.
Подумайте о своих ощущениях в следующем случае. Denken Sie einmal über das Folgende nach:
защитить "своих людей" на французском рынке труда. um die "Insider" des französischen Arbeitsmarktes zu schützen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !