Exemples d'utilisation de "свои" en russe avec la traduction "ihr"

<>
Правительство хотело защитить свои источники. Die Regierung wollte ihre Quellen schützen.
И очень любили свои профессии. Sie liebten ihre Arbeit wirklich.
женщины постоянно недооценивают свои способности. Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten.
И они привели свои пулеметы. Also holten sie ihre Kanonen raus.
У каждого времени - свои враги. Jede Zeit hat ihre Feinde.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Regierungen mussten ihre Banken retten.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
Она пыталась скрыть свои слёзы. Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.
Она не может контролировать свои чувства. Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.
Вы не хотите потерять свои инвестиции. Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren.
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden.
Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente!
Эти же люди смешивают свои ощущения. Diese Personen werfen ihre Sinne durcheinander.
Но уроженка Техаса отмела свои опасения. Aber die Texanerin wischte ihre Bedenken beiseite.
Некоторые страны открыли свои рынки импорту; Einige Länder haben ihre Märkte für Importe geöffnet;
Мэри потеряла свои очки для чтения. Mary hat ihre Lesebrille verloren.
Маленькие организации, делающие свои маленькие проекты. Kleine Nichtregierungsorganisationen, die ihre eigenen Projekte haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !