Exemples d'utilisation de "свои" en russe

<>
Правительство хотело защитить свои источники. Die Regierung wollte ihre Quellen schützen.
Том играет в свои игрушки. Tom spielt mit seinen Spielsachen.
И очень любили свои профессии. Sie liebten ihre Arbeit wirklich.
Пусть он искупит свои грехи." Er möge gerufen werden um sich von seine Sünden rein zu waschen.
женщины постоянно недооценивают свои способности. Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten.
И он выпускает свои эмоции. Er machte seinem Ärger Luft.
И они привели свои пулеметы. Also holten sie ihre Kanonen raus.
У всякой пташки свои замашки. Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen.
У каждого времени - свои враги. Jede Zeit hat ihre Feinde.
Расхождение позиций имеет свои последствия. Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Репортёр отказался называть свои источники. Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Regierungen mussten ihre Banken retten.
Он забыл принять свои таблетки. Er vergaß, seine Pillen zu nehmen.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
Она пыталась скрыть свои слёзы. Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.
Аккерманн работает над свои имиджем. Ackermann bastelt an seinem Image
Немногие люди могут признать свои ошибки. Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !