Exemples d'utilisation de "свои" en russe avec la traduction "sein"

<>
Том играет в свои игрушки. Tom spielt mit seinen Spielsachen.
Пусть он искупит свои грехи." Er möge gerufen werden um sich von seine Sünden rein zu waschen.
И он выпускает свои эмоции. Er machte seinem Ärger Luft.
У всякой пташки свои замашки. Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen.
Расхождение позиций имеет свои последствия. Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Репортёр отказался называть свои источники. Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
Он забыл принять свои таблетки. Er vergaß, seine Pillen zu nehmen.
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
Аккерманн работает над свои имиджем. Ackermann bastelt an seinem Image
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben.
Он изложил свои мысли на бумаге. Er brachte seine Gedanken zu Papier.
Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр. Der Herr legte seine Handschuhe und seinen Zylinder ab.
"Это человек, который выполняет свои обещания". Da ist endlich einmal ein Mann, der seine Versprechen auch hält."
Каждая страна имеет свои собственные обычаи. Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.
У каждого случая свои отличительные особенности. Jeder Fall hat seine eigenen, ganz besonderen Merkmale.
Он уронил свои книги на пол. Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.
Он оставил свои ключи в машине. Er hat seine Schlüssel im Auto gelassen.
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки. Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
Он надел свои очки и начал читать. Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
Ему не стыдно за свои незаконные действия. Er schämt sich nicht für seine illegalen Handlungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !