Exemples d'utilisation de "сделал" en russe avec la traduction "machen"

<>
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Das Photo wurde von Franz Hueber gemacht.
И вот, что я сделал. Und ist, was ich gemacht habe.
Так почему он сделал это? Warum also hat er das gemacht?
Поэтому я сделал приключенческий комикс. Was ich aber machte, war eine Abenteuererzählung.
Я только что это сделал! Ich habe das gerade noch gemacht!
Кто-то сделал ретро-версию. Jemand machte eine altmodische Version davon.
Вот как я сделал это. So habe ich das gemacht.
Ты сделал ту же ошибку. Du hast den gleichen Fehler gemacht.
Ну и что ты сделал? Was hast du dann gemacht?
Я что-то сделал неправильно? Habe ich etwas falsch gemacht?
Вы знаете, что он сделал? Wissen Sie, was er gemacht hat?
Что ты сделал с книгами? Was hast du mit den Büchern gemacht?
Итак, я просто сделал это. Und genau das habe ich gemacht.
Почему журнал Вайред это сделал? Warum macht WIRED das?
Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие. Es gibt einen selbst-gesteuerten Roboterwissenschaftler, der eine eigene Entdeckung gemacht hat.
Я не сделал ни одной фотографии. Ich habe keine Fotos gemacht.
Я сделал работу против своей воли. Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen.
Что Вы хотите, чтобы я сделал? Was wollen Sie, dass ich mache?
Что ты сделал с моими очками? Was hast du mit meiner Brille gemacht?
Только Ельцин сделал все по-другому. Nur Jelzin machte es anders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !