Exemples d'utilisation de "сделаю" en russe
Traductions:
tous2800
machen1421
tun1319
fertigen12
abgeben10
sich fertigen5
ab|geben3
befähigen2
autres traductions28
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу,
Es bekommt ein großes Auge in der Mitte, das nach unten schaut.
Вы не против, если я сделаю телевизор потише?
Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным.
Lassen Sie mich Ihnen etwas vorhersagen, was wahrscheinlich noch alarmierender ist.
Ты не против, если я сделаю телевизор потише?
Würde es dich stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим:
Ich werde heute eine Behauptung aufstellen, die ein bisschen verrückt erscheinen mag:
Но настоящее предсказание для них, я сделаю скорее такое.
Aber die echten Projektionen für diese, würde ich in etwa so geben.
Я сам организую её и буду управлять ей, и сделаю её международной.
Ich organisiere sie, kuratiere sie und werde sie mit der Welt teilen.
Вот мёртвый кристалл, я кое-что с ним сделаю, и он оживёт.
Dies ist ein toter Kristall, und ich werde etwas mit ihm anstellen und er wird lebendig werden.
Во-первых, сделаю похоронный костюм, усеянный грибными спорами - "посмертный костюм из грибов".
Zuerst, ein Beerdigungsanzug, angereichert mit Pilzsporen, der "Mushroom Death Suit".
Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
Also dachte ich, okay, ich werde versuchen einen elektrischen Toaster von Grund auf herzustellen.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию.
Ich werde mich jetzt sehr schnell durch das Deck arbeiten und versuchen, ein Muster zu erkennen.
Но может быть, если я сделаю дырку в его голове, я смогу это исправить".
Aber vielleicht hilft es, wenn ich ihm ein Loch in den Kopf bohre."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité