Exemples d'utilisation de "сделаю" en russe avec la traduction "machen"
Traductions:
tous2800
machen1421
tun1319
fertigen12
abgeben10
sich fertigen5
ab|geben3
befähigen2
autres traductions28
Хотя, знаете что, первую, страшную, часть фокуса я сделаю отвернувшись.
Oder, wissen Sie was, ich werde den ersten heiklen Teil hier hinten machen.
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Ich mache dir einen Vorschlag, den du nicht ablehnen kannst.
Как только я что-нибудь сделаю, я переключаюсь на другие темы.
Nachdem ich etwas einmal getan habe mache ich etwas anderes.
Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.
Ich werde dir einen zweiten Vorschlag machen, einen ganz anderen als den ersten.
Я не решаю как-то осознанно, что сделаю одно, потом другое движение.
Es gibt keine bewussten Entscheidungen wie "Erst mache ich dies, dann mache ich das."
Из Boeing-747, я сделаю 6 мегаватт - это больше, чем даёт сегодня крупнейший ветродвигатель.
Wenn man mir eine Boeing 747 gäbe, würde ich daraus 6 Megawatt machen, was mehr als die größten heutigen Windturbinen wäre.
И поэтому я надеялся, что добавив некоторые естественные элементы такие, как дым, я сделаю пространство осязаемым.
Deshalb hatte ich die Hoffnung, dass, indem ich einige natürliche Elemente einfügte, ein bisschen Nebel, ich den Raum greifbar machen konnte.
"Этим я не хочу сказать, что сделаю все сам", сказал Райхл в своем интервью для CTK.
"Damit will ich nicht sagen, dass ich alles allein machen will", sagte Rajchl im Gespräch für ČTK.
Вместо этого я сказал, "Я сделаю из этого что то, и может быть на следующий год."
Ich sagte stattdessen einfach, "Ich werde daraus etwas machen und vielleicht nächstes Jahr ."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité