Exemples d'utilisation de "смотрите" en russe avec la traduction "sehen"

<>
Вы смотрите на береговую линию. Was Sie hier sehen ist eine Küste.
Смотрите, какая здесь насыщенная жизнь! Und Sie sehen, wie dicht das Leben hier ist.
Смотрите, что стало с женщиной. Sehen sie, was mit den Frauen passiert.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Und sehen Sie dies, der Goldene Schnitt ist integriert.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Am Ende sehen Sie das Tier.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Mal sehen, was mit Ihrer Wahrnehmung passiert.
Смотрите внимательно, это я сам нашел. Nun, das ist etwas, was ich gefunden habe, also sehen Sie genau hin.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. Also haben wir das Experiment durchgeführt, das Sie hier sehen können.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива. Sie sehen hier den gesamten nordwestlichen Golf von Mexiko.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые. Hier seht ihr eine Ausgewachsene und zwei Junge.
Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление. Wenn Sie jetzt hier oben hinschauen, können Sie die Landung sehen.
Когда вы смотрите из одной только точки, Aus kleinem Winkel betrachtet sieht es dann so aus.
Опять же если не можете, не смотрите. Nochmals, sollten Sie empfindlich sein, sehen Sie besser nicht hin.
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами. Und sehen Sie, wie stark die Grösse des Tumors zurück ging dazwischen.
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике! Seht, sagen sie, wie wirtschaftlich dumm die Kommission ist!
И смотрите, первые африканские страны входят к нам. Und sehen Sie, jetzt kommen die ersten afrikanischen Länder dazu.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу. Aber Sie sehen auch andere afrikanische Länder hier unten.
Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки. Sie sehen hier ihre offene Lungenbiopsie.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике. Sehen Sie, was passiert, genau wie bei der letzten Grafik.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Wenn Sie aufmerksam sind, sehen Sie, dass hier ein homosexuelles Paar ein Kind aufzieht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !