Exemples d'utilisation de "стали" en russe avec la traduction "werden"

<>
Они стали американцами через дефис: sie werden Bindestrich-Amerikaner:
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Manche Frauen wurden ruhig und verschwanden.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Oppositionsparteien sind nebensächlich geworden.
Как они стали такими богатыми? Wie sind sie so reich geworden?
Каменные орудия стали более искусными. Die Steinwerkzeuge wurden verfeinert.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt.
Стали бы вы это есть? Würden Sie das essen?
А "гениальный" и "одарённый" стали und "Genie", "talentiert" wurden Schimpfworte.
Они быстро стали близкими друзьями. Sie wurden alsbald dicke Freunde.
Мы стали очень хорошими друзьями. Wir wurden sehr gute Freunde.
Эти штаты стали более синими. Diese Staaten wurden blauer.
Многие стали сиротами в этот день, An diesem Tag wurden viele Kinder zu Waisen.
Мы стали больше контактировать между собой. Wir wurden sozialer.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
в вакцинах, котороые стали более доступны. Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. Ein wichtige Sache war, wie Leute interagieren würden.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Vögel wurden zu Zeitzeugen für das Entstehen blühender Pflanzen.
Первый - как мы стали такими быстрыми? Erstens, wie sind wir so schnell geworden?
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. Diese Mittel der Kreativität wurden zu Mitteln des Ausdrucks.
Общественные разногласия также стали более напряженными. Auch die kulturellen Differenzen werden immer heftiger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !