Exemples d'utilisation de "стоит" en russe
Traductions:
tous1551
stehen385
kosten262
wert104
teuer25
sich lohnen24
sich stehen9
wert sein7
gelten7
sich gelten7
da|stehen1
herum|stehen1
autres traductions719
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины.
Pakistan befindet sich derzeit an einem Scheideweg und sieht sich mit einer unangenehmen Stunde der Wahrheit konfrontiert.
Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора.
Wenn den französischen Königen früherer Zeiten Paris eine Messe wert war, ist Tudor Bukarest eine Kippa wert.
Только тридцать лет назад люди, подобные Полу Ерличу из Университета Стэнфорда, говорили нам, что Мэлтусский Ангел Смерти стоит у порога.
Vor nur dreißig Jahren erklärten uns Professoren wie Paul Ehrlich von der Universität Stanford, dass der malthusianische Todesengel bereits vor der Tür stünde.
Стоит вспомнить, что в течение десятилетия до 2005 г. Германию называли "больным человеком Европейского союза".
Man erinnere sich, dass Deutschland in den zehn Jahren bis 2005 als "kranker Mann Europas" galt.
Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть.
Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben.
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку.
Natürlich lohnt sich das Warten, wenn man Marshmallows mag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité