Exemples d'utilisation de "так что" en russe avec la traduction "so"

<>
Так что она меня игнорировала. Und so hat sie mich die meiste Zeit komplett ignoriert.
Так что думаю, она того стоит. Ich denke nicht, dass das ein so schlechter Deal ist.
Так что можно прийти, подтянуть животик. So könnten Sie reingehen und Sie Ihre Bauchstraffung bekommen.
Так что мы делаем много вещей. So bauen wir viele Sachen.
Так что на этом, пожалуй, всё. Es hört sich so an, als wäre es das jetzt.
Так что в конце-концов занялась проституцией. Und so endetete sie letztlich in der Prostitution.
Так что сейчас мы в такой ситуации. So das ist der Stand der Dinge.
Ребёнок как раз заснул, так что не шуми. Das Baby ist gerade eingeschlafen, so sei leise.
Так что их год сжался на целую половину. So ist nun ihr gesamtes Jahr halbiert.
Так что же меня так захватывает в киматике? Was mich an der Cymatik so beeindruckt?
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских? Sind europäische Frauen so viel fauler als amerikanische?
Так что мы решили вместе сделать специальный проект. So, wir haben uns entschlossen, ein besonderes Projekt zusammen zu bauen.
Так что вы можете оценить масштаб этой проблемы. So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen.
Так что это идеально для чего-то подобного. Also ist ein Roboter genau das Richtige für so etwas.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно. Also sieht nicht alles so düster aus.
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения. So, ist das Haus nicht mehr für die Invasion geeignet.
Так что мы начали обсуждать все это в Беннигтоне. So begann die Unterhaltung in Bennington.
Так что мы все действительно в разных уголках мира. So sind wir vier in vier Ecken der Welt.
Так что видите, насколько сильно отличается типичное место Вселенной So verschieden ist also ein gewöhnlicher Ort von diesem Ort hier.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости. So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !