Exemples d'utilisation de "таким" en russe avec la traduction "so"

<>
Я чувствую себя таким счастливым. Ich fühle mich so glücklich.
Я хочу снижаться таким образом. So, wenn ich runter will.
Таким образом информация предоставлялась людям. So erreicht man Menschen.
но оно было таким ужасным." Aber es war so furchtbar.
Он будет выглядеть таким образом. So wird es aussehen.
Таким образом информация просочилась извне. Und so kam es von draußen hinein.
Подумайте об этом таким образом. Denken wir mal so rum an die Sache.
Он был бы таким легким. Es würde so leicht sein.
Таким образом создают рыбок GloFish. So stellt man Leuchtfische her.
Их лицо не выглядит таким. Ihre Gesichter schauen nicht so aus.
"Что сделало Линкольна таким великим? "Was hat Lincoln so groß gemacht?
Я чувствую себя таким одиноким. Ich fühle mich so einsam.
"Я ощущаю себя таким непослушным." "Ich fühle mich so unartig."
И таким образом работает общество. Und so funktionieren Gesellschaften.
Как можно быть таким идиотом? Wie kann man denn so bescheuert sein?
Почему же сербы реагируют таким образом? Warum reagieren die Serben so?
Для меня это казалось таким очевидным. Es schien mir so naheliegend.
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". So verzichtete das Museum auf Icarosaurus.
Как он может быть таким довольным?" Wie können Sie so glücklich sein?"
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось. So kommt es zu einer tückischen Verlagerung der Beweislast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !