Exemples d'utilisation de "так" en russe avec la traduction "solch"
Traductions:
tous11416
so2928
solch88
derart32
derartig9
dergleichen7
dermaßen2
autres traductions8350
Почему Франция так страстно желает такой известности?
Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
тем не менее, их было проведено не так много.
nur wenige solche Studien jedoch wurden bisher durchgeführt.
Действительно, именно так поступили с Польшей в 1991 году.
Und tatsächlich kam Polen 1991 in den Genuss eines solchen Schuldenerlasses.
Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание?
Wie aber blockiert ein solches System Anstoß erregende Inhalte?
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия?
Ist nun ein Tabu, das sich bloß auf den Einsatz solcher Waffen bezieht, überhaupt ausreichend?
Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом.
Die Leute haben eine solche Senatszusammensetzung gewählt, dass Änderungen nur sehr schwer durchsetzbar sein werden.
Так кто же должен будет играть ведущую роль в такой ситуации?
Wer müsste nun in einer solchen Situation die Führung übernehmen?
Доля возврата - эта, о которой Сорос так сильно волновался - 97 процентов.
Die Rücklaufquote - die Soros solche Sorgen gemacht hatte - liegt bei 97 Prozent.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен.
Der ist benannt nach dem Mann, der erkannte warum es solch ein bedeutender Radius ist.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций.
Also mit solchen großen, leichtgewicht Kissen, brauchten wir viel weniger Stahl.
Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
Wir sollten die Gunst des Augenblicks nützen und mit den Verhandlungen zur Gründung eines solchen Forums beginnen.
Таких людей можно встретить как в Европе, так и в исламском мире.
Solche Menschen sind in Europa ebenso zu finden wie in der islamischen Welt.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
Als meine Reise zu Ende ging, hatte ich über 50 solcher Orte gefunden.
Если это так, то Иран, несомненно, будет удерживаться такой же сильной рукой.
Wäre diese Ansicht richtig, hätte auch der Iran eine solche Macht.
Я так сфокусировалась на цели, что танцевала уже по истечении нескольких недель после операции.
Rasiermesserscharfen Fokus in einem solchen Ausmass, dass ich wenige Woche nach der Operation tanzte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité