Exemples d'utilisation de "типах" en russe

<>
Я мог бы говорить о всевозможных типах данных. Ich könnte über alle möglichen Arten von Daten sprechen.
Мы должны думать обо всех типах мышления. Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken.
И мы делали это в трех разных типах комнат. Und wir schauten uns drei verschiedene Arten von Räumen an.
Я думаю, мы должны помнить об этих двух разных типах общественных товаров. Ich glaube es ist wichtig, dass wir an diese zwei unterschiedlichen Arten öffentlicher Güter denken.
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют. Aber gemeint ist, dass Akustiker wirklich über die Art von Sälen nachdenken müssen die sie zusammenstellen.
С тех пор я побывала более чем в тридцати типах подводных лодок, основала три компании и некоммерческий фонд под названием Deep Search чтобы разрабатывать и строить системы для доступа к глубинам океана. Seit damals habe ich rund 30 verschiedene Arten von Unterseebooten genutzt und drei Unternehmen sowie die Nonprofit Stiftung "Deep Search" gegründet, um Systeme zu entwerfen und zu bauen, die den Zugang zur Tiefsee ermöglichen.
Укажите тип и время доставки Geben Sie die Art und den Zeitpunkt der Lieferung an
Это взрыв сверхновой типа 1a. Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion.
Важные вопросы, на которые так и не был дан ответ - как далеко Обама готов зайти в том, чтобы сделать из США социальное государство европейского типа, чем он намеревается за это платить, и каким будет долгосрочный экономический ущерб? Die großen unbeantworteten Fragen sind, wie weit Obama die USA in Richtung eines Wohlfahrtsstaates europäischer Prägung bringen will, wie er das bezahlen möchte und wie groß der daraus entstandene wirtschaftliche Schaden sein wird.
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus;
Они - нечто типа социального капитала. Sie sind eine Art soziales Kapital.
Ко мне пристаёт какой-то тип! Ich werde von einem Typen bedrängt!
Это первый случай такого типа. Das ist der erste Fall dieser Art.
Другой тип - это дилетант с благими намерениями. Ein anderer Typ ist der wohlmeinende Dilettant.
Существует два основных типа инноваций. Es gibt zwei grundsätzliche Arten von Innovation.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen.
Так появляются разные типы психопатов. Es gibt verschiedene Arten von Psychopathen.
Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым. Rezessionen des ersten Typs sind, fast per definitionem, weitgehend unvorhersehbar.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !