Exemples d'utilisation de "уже" en russe avec la traduction "bereits"

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits.
Это уже приобрело характер психоза. Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen.
Она уже приближается к нам. Dieser Zeitpunkt ist bereits sehr nah.
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Все это доступно уже сегодня. Das gibt es bereits heute.
Уже начались разговоры об этом. Sie haben bereits angefangen sich darum zu kümmern.
Ты с ним уже знаком? Hast du ihn bereits kennengelernt?
Последствия провала встречи уже очевидны: Die Konsequenzen des Scheiterns sind bereits erkennbar:
И этот сектор уже прибылен: Und der Sektor ist bereits profitabel:
Опасное изменение климата уже началось. Gefährliche Klimaveränderungen haben bereits begonnen.
Однако два аспекта уже заметны. Zwei Aspekte jedoch sind bereits jetzt erkennbar.
Дилберт, разумеется, уже в курсе. Dilbert weiß dies natürlich bereits.
Я уже произнёс слово "предложение". Ich hab das Satzbeispiel bereits gemacht.
Вы уже поговорили по телефону? Haben Sie bereits telefoniert?
Проект уже вызывает интерес туристов. Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
Роботы уже выполняют многие функции: Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
Войны за ресурсы уже ведутся; Kriege um Ressourcen kennen wir bereits;
Ключевые CCS-технологии уже разработаны; Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt;
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
Ну, Северо-запад уже там. Nun, die Nordwestpassage ist bereits hier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !