Exemples d'utilisation de "хотят" en russe
Некоторые прогрессивные экономисты хотят даже большего.
Einigen progressiven Ökonomen ist das noch nicht genug.
Женщины готовы, они хотят и могут работать.
Frauen sind bereit, willens und in der Lage ihren Beitrag zu leisten.
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
Frauen sind willens, Partnerschaften einzugehen, um Fortschritte zu er erzielen.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше.
Die Leute sind bereit, mehr zu investieren und die Budgets sind größer.
которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen.
В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии.
Schließlich erwarten die Verbraucher, dass immer Strom zur Verfügung steht.
Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе.
Das sagen die Leute immer, wenn man sie fragt, wie sie sich ihren Kaffee wünschen.
Действительно, последнее, что хотят видеть диктаторы региона - это демократический Ирак.
Freilich war ein demokratischer Irak das Letzte, was sich die Diktatoren der Region wünschten.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Aber diese Arbeiter entscheiden sich gewöhnlich dafür, in den reichen Volkswirtschaften zu bleiben.
В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
In amerikanischen Fruchtbarkeitskliniken verlangen 75 Prozent Mädchen und nicht Jungen.
Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
Sie wirkten so, als würden sie mit einem großen Betrag beginnen.
Все, что скопили на игрушки, они могут тратить так, как хотят.
Alles was sie auf ihrem Spielzeugkonto haben, dürfen sie ausgeben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité