Exemples d'utilisation de "что-то" en russe avec la traduction "ein"

<>
Это что-то вроде картошки. Es ist etwa wie eine Kartoffel.
Это на что-то вроде этого: Ich gebe Ihnen ein Beispiel:
Они создают что-то вроде обоев. Und was sie schaffen - man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
Как группы людей что-то делают? Wie bringen Gruppen ein Ergebnis zustande?
Она, действительно, что-то вроде космического месива. Sie sind wirklich eine Art kosmischer Pampe.
Он очень хотел что-то, написанное Вермеером. Was er wirklich wollte, war ein Stück von Vermeer.
Так что это что-то вроде традиции. Das hat also eine gewisse Tradition.
Для девятилеток это что-то вроде откровения. Das ist eine kleine Offenbarung für Neunjährige.
Что-то такое "приклеилось" и к Обаме. Ein bisschen davon hat auch auf Obama abgefärbt.
Я почувствовал, что я могу что-то изменить, Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken.
Он думал что я что-то вроде волшебника. Er hielt mich für eine Art Magier.
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Und Sie haben eine Meinung darüber.
это что-то вроде устройства для поиска воды Es ist eine Art Wünschelrute.
С первой было что-то вроде страстной интрижки. Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre.
Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта. Und hinzu kommt noch, dass dies eine Art kaskadenförmigen Effekt verursacht.
Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран. Er konnte Informationen mitteilen, indem er auf einen Bildschirm sah.
У меня чувство, что что-то препятствует этому. Ich habe das Gefühl, dass da ein paar Dinge im Weg sind und uns behindern.
"Мы что-то строим, игроки амбициозны, они голодны". "Wir sind dabei, eine Sache zu planen, die Spieler sind ambitioniert, sie sind hungrig".
И это не что-то дополнительное, сверх программы. Das ist nicht einfach so ein optionales Extra.
Что-то вроде хитроумной программы по установке башен. Das ist wie ein geheimes Funkturmprogramm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !