Exemples d'utilisation de "шагам" en russe avec la traduction "schritt"

<>
Traductions: tous670 schritt666 autres traductions4
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам. Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst.
Эта программа работает по трем шагам. Es gibt drei Schritte.
Благодаря решительным политическим шагам по предотвращению раздувания экономического "мыльного пузыря" жилищного строительства рынок недвижимости стабилизировался, и вскоре ожидаются дальнейшие корректировки. Dank entschiedener politischer Schritte zur Vermeidung einer Häuserblase hat sich der Immobilienmarkt stabilisiert, und weitere Korrekturen werden in Kürze erwartet.
Обеспокоенность Израиля о том, что данный регион может стать более враждебным, может оказаться самосбывающимся пророчеством, если новые демократические страны увидят, что израильское правительство препятствует шагам в сторону жизнеспособного и справедливого решения. Israels Sorge vor steigender Feindseligkeit in der Region, könnte zu einer selbsterfüllenden Prophezeiung werden, wenn neue Demokratien die israelische Regierung als Faktor wahrnehmen, der Schritte in Richtung einer lebensfähigen und gerechten Lösung behindert.
Но правительство, в состав которого входит СДП или "зеленые", будет включать хотя бы одну партию, готовую к более значительным шагам в направлении квазифедеративной еврозоны с элементами финансового союза (хотя и ограниченными из-за необходимости соблюдать конституцию). Doch eine Regierung, in der die SPD oder die Grünen vertreten wären, hätte zumindest eine Partei, die bereit ist, weitere wichtige Schritte in Richtung einer quasi-föderalen Eurozone zu unternehmen, die Elemente einer Fiskalunion aufweist (wenn diese aus Gründen der Verfassungsmäßigkeit auch beschränkt sein mag).
Шаг за шагом, он уменьшается. Schließt sich Schritt für Schritt.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt.
Следующий шаг последовал очень быстро. Der nächste Schritt ließ nicht lange auf sich warten.
Следующий шаг - еще 15 вольт. Und dann der nächste Schritt sind weitere 15 Volt.
Это шаг в правильном направлении. Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Нам нужно сделать шаг назад. Wir müssen einen Schritt zurück treten.
Это первый шаг к цели. Ich glaube, das ist der erste Schritt in diese Richtung.
Выборы - всего лишь первый шаг; Die Wahlen sind nur ein erster Schritt;
Однако необходимо предпринять дополнительные шаги. Allerdings sind noch weitere Schritte nötig.
Шаги к унификации выявляют простоту. Schritte zur Vereinheitlichung zeigen die Einfachheit.
Шаг за шагом, он уменьшается. Schließt sich Schritt für Schritt.
Следующим шагом было создание приложения. Der nächste Schritt war, die Apps dafür zu finden.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend.
Каждый шаг приводил к большей интеграции. Jeder Schritt war stufenweise mit stärkerer Integration verbunden.
Теперь следующий шаг - попробуйте вот это. Jetzt der nächste Schritt - versuchen Sie das.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !