Exemples d'utilisation de "Американских" en russe avec la traduction "us"

<>
Рейган вернул американских заложников из Ирана. Reagan brought the US hostages back from Iran.
Потом, есть вывод американских войск из Афганистана. Then there is the coming withdrawal of US troops from Afghanistan.
У американских банков больше пространства для диверсификации. US banks have had more space to diversify.
Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний. A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries.
Представители американских спецслужб неоднократно предупреждали о такой возможности. US intelligence officials have repeatedly warned of this possibility.
Однако у американских аналитиков оставались сомнения в успехе. But the US analysts remained dubious.
Всего на этих базах находится 80 тысяч американских солдат. These have about 80,000 US military personnel in total.
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления. Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу. There is little reason for US policymakers to accept this fate.
Слишком много американских президентов воображают себя подлинными наследниками Черчилля. Too many US presidents fancy themselves Churchill’s true heirs.
Особенно китайские IT-компании выглядят как полный аналог американских платформ. Chinese IT companies in particular are fully equal to the US platforms.
Итак, год назад у американских военных не было этих роботов. So one year ago, the US military didn't have these robots.
Действительно ли полномочия американских судов распространяются за пределы границ Америки? Does the authority of US courts really extend beyond America's borders?
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний. The new economy arrived after a decade of deep transformation within US companies.
Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний. Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies.
Приток дешёвых импортных товаров серьёзно увеличил покупательную способность американских рабочих. Surges in cheap imports have greatly increased US workers’ spending power.
Это вызвало удивление у некоторых американских экспертов в области авиации. This raised eyebrows of some US aviation experts.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление. A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Никакого забрасывания камнями американских посольств; никакой массовой истерии в Интернете. No stoning of US embassies; no mass internet hysteria.
Veteran Crisis Line (для американских военнослужащих, ветеранов и членов их семей) Veterans Crisis Line (for active US service members, veterans and family members)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !