Exemples d'utilisation de "Базовый" en russe
Когда фильтрация отправителей отключена, базовый агент фильтрации отправителей остается включенным.
When you disable sender filtering, the underlying Sender Filter agent is still enabled.
Чтобы создать базовый прогноз, выполните следующие действия.
To create a baseline forecast, follow these steps:
Базовый показатель составил 0.7%, что также соответствовало предположениям.
The core rate was 0.7%, also in-line with expectations.
Предоставляет покупателю опциона право продать базовый актив по фиксированной цене.
This option gives the option buyer the right to sell the underlying asset at a specific price.
После настройки прогнозирования спроса можно создать базовый прогноз.
After you set up demand forecasting, you can create a baseline forecast.
На графике ниже отображены доходность казначейских бумаг США и базовый PCE.
The chart below shows US Treasury yields and core PCE.
Предоставляет покупателю опциона право купить базовый актив по фиксированной цене.
This option gives the option buyer the right to buy the underlying asset at a specific price.
Базовый прогноз — это оценка будущего спроса, основанная на историческом спросе.
A baseline forecast is an estimate of future demand that is based on historical demand.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция).
The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
В обоих случаях инвестиции или собственность могут рассматриваться как базовый инструмент.
In both cases, the investment or property may be referred to as the "underlying instrument".
Однако базовый сценарий в краткосрочной перспективе – по-видимому, продолжение существующих тенденций.
Yet the baseline scenario in the short run seems to be one of continuity.
И в заключение, базовый PCE – это тот показатель, на который стоит обратить внимание в ближайшие месяцы.
To conclude, core PCE may be the data point to watch for the US in the coming months.
В этих командлетах используется одинаковый базовый синтаксис.
These cmdlets use the same basic syntax:
Вспомните, что бычий пут-спрэд достигает максимального убытка, когда базовый актив падает.
Recall that the bull put spread reaches maximum losses as the underlying falls.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast.
Если (или когда) базовый PCE начнет прорываться выше, это, вероятно, будет отправной точкой всплеска на рынках облигаций и FX.
If (or when) core PCE starts to break out then it could trigger fireworks for bond and FX markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité