Exemples d'utilisation de "Берёт" en russe avec la traduction "take"

<>
Вот кто берет улучшенную инициативу. That's who takes improved initiative.
Он берет их на ужин. He takes them to dinner.
Прапорщик Мэйсон берет полевое радио. Ensign Mason is taking a field radio.
Банда с рацией берет банк! Walkie-Talkie Gang takes it all!
Просил передать, что берет выходной. He said to tell you he was taking the day off.
Индия берет на себя инициативу India Takes the Lead
Он вседа берет Тедди на Knicks. He always takes Teddy to the Knicks games.
Иногда он берет меня силой, грубо. Sometimes he took me really rough, wild.
Он берет хлеб и идет домой. Takes the bread and goes home.
Абаддон берет всё, что она хочет. Abaddon takes what she wants.
И кто берет фляжку на свадьбу? And who takes a hip flask to a wedding?
Берет мою руку, слегка опирается на неё. Taking my arm, leaning lightly against me.
Кто берет риск, когда вы размещаете сделку? Who is taking on the risk when you place a trade?
Берёт какие-то анализы по наследственным болезням. Takes some analysis on hereditary diseases.
Это он аванс берет в камере хранения. It was he who takes an advance in the storage room.
Вы уверены, что Пиза берет первенство сейчас? Are you sure Pisa takes precedence right now?
Исповедница берет избранника, но не по любви. A Confessor takes a mate, but not for love.
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером? Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Он берет то, что мы знаем, и переворачивает - It takes what we know, and it twists it.
Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ Trichet Takes Control At The ECB
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !