Exemples d'utilisation de "Близко" en russe avec la traduction "close"

<>
Слишком близко к Утёсу Кастерли. Too close to Casterly Rock.
Близко ли отель к аэропорту? Is the hotel close to the airport?
Просто не знакомься слишком близко. Just don't get too close.
Очень часто дети подбегают довольно близко. Kids got too close, very often.
И так близко к фестивалю, да? And so close to festival season, huh?
Достаточно близко чтобы неожиданно напасть ночью. Close enough to launch a surprise night-time attack.
Вы стоите слишком близко к сенсору. You're standing too close to the sensor.
Я подобрался довольно близко, отключая вентилятор. I came pretty close by disengaging the cooling fan.
Но пять стран находятся довольно близко: But five countries are very close:
Какого черта он подтянулся так близко? What the hell's he doing pulling up so close?
Они даже и близко не паве. They're not even close to pavé.
Мы слишком близко подобрались - они обрубили концы. We got too close, so they had to cut out the loose ends.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли. This is as close as China gets to a kind of spiritual role.
Линии начинают достаточно близко друг к другу. They start off pretty close together.
Почему ты так близко ко мне, извращенец? Why are you so close to me, you perv?
Ошибки Kinect «Слишком близко» и «Слишком далеко» "Too close" or "Too far away" Kinect error
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Мы слишком близко к точке поражения цели. We're too close to the impact point.
Они расположены очень близко друг к другу. So again, these robots come really close together.
Думаю, что я достаточно близко для выстрела. I'm thinking that I'm close enough to take a shot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !