Exemples d'utilisation de "Большая часть" en russe avec la traduction "major part"

<>
Кроме того, большая часть социалистического наследия в обеих странах составляет кумулятивный эффект активной роли государства в технологическом развитии. Moreover, a major part of the socialist legacy in both countries is the cumulative effect of the state's active role in technological development.
В качестве отправной точки для обсуждения с группой TED - большая часть проблемы заключается в письменном объеме информированного соглашения, которое пациент или супруг должен прочесть и подписать. As a starting point for discussion with the TED group, a major part of the problem is the nature of the written extent of informed consent that the patient or spouse must read and sign.
Это исследование свидетельствует о крупном вкладе биогенных вторичных аэрозолей в летний период независимо от места нахождения станции и размеров фракций частиц, в то время как в зимний период большая часть углесодержащих фракций образуется в результате сжигания биомассы. The study demonstrated the major contribution of biogenic secondary aerosols in summer regardless the site and the size fraction, while in winter the major part of the carbonaceous fraction is due to biomass burning.
обеспечить успешное пополнение Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, а также средств для компонента ВИЧ/СПИДа программ работы учреждений и программ системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами борьбы с ВИЧ/СПИДом, и отмечает, что большая часть нехватки средств в рамках международного финансирования деятельности по борьбе с ВИЧ и СПИДом приходится на деятельность, связанную с детьми, осиротевшими или попавшими в уязвимое положение в результате ВИЧ/СПИДа; To ensure a successful replenishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, as well as the HIV/AIDS component of the work programmes of the United Nations system agencies and programmes engaged in the fight against HIV/AIDS, and notes that a major part of the international HIV and AIDS financing gap relates to children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS;
Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов. These copepods are a major constituent of the oceans, and they are a major part of the diet of grazing baleen whales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !