Exemples d'utilisation de "Были" en russe avec la traduction "will"

<>
Каковы были бы его действия? What would it do?
Иначе, мы были бы несчастными. Otherwise it would make us unhappy.
Мы были бы признательны за быстрый ответ. We would appreciate a prompt answer.
Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения. Then God will look at my intention.
Мы были бы рады вскоре о Вас услышать. We would appreciate your early reply.
Понимаешь, хочется чтобы все были засняты на камеру. I mean, I would like to get everyone on camera.
Они были одеты в форму школы Кармел, Уилл. They wore Carmel colors, Will.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе. Israeli and Palestinian production teams would work together.
Не были бы вы так добры выключить радио. Would you kindly switch off the radio?
Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть. It believed that global imbalances would unwind gradually.
Проложить дорогу всем пилотируемым экспедициям, которые должны были последовать. Pave the way for all the manned missions that would follow.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента. The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Предыдущей осенью у нас были президентские выборы, этой осенью – парламентские. Last autumn we had presidential elections; this autumn we will have parliamentary elections.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. If I had wings, I would fly to you.
Если бы они не были таковыми, профсоюз давно бы организовал работников. If they did not, the unions would have organized them long ago.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся. Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter.
и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там были плавучие доки - And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks.
Будь вы более искушённая, вы бы не были добры ко мне. You'd enjoy playing if you knew you wouldn't have such a high opinion of my playing.
Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время. Miss Duke would like two men on duty at any given time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !