Exemples d'utilisation de "В интересах" en russe avec la traduction "targeted at"
Traductions:
tous4547
in order to334
in the interest of204
for the benefit of198
in the interests of159
aimed at94
in favour of86
to the benefit of34
in the best interests of10
in the best interest of8
targeted at5
in favor of4
directed at4
autres traductions3407
Выделяя ресурсы из регулярного бюджета специально для учета гендерных аспектов и осуществления инициатив в интересах женщин и девочек, необходимо учитывать необходимость выделения кон-кретных ресурсов на такую подготовку.
While making provision for regular budgetary resources specifically allocated for both gender mainstreaming and initiatives targeted at women and girls, the need for specific resource allocation for such training should be kept in mind.
План действий в интересах женщин с инвалидностью на 2007 год предусматривает два вида мероприятий: меры позитивного действия, призванные сократить степень различий в положении мужчин и женщин с инвалидностью, и меры универсального характера, осуществляемые в рамках как этой категории населения в целом, так и отдельных ее групп.
The Plan of Action for Women with Disabilities 2007 includes measures of two kinds: affirmative action, to reduce the gap between men and women with disabilities, and crosscutting measures that involve policies targeted at the general public as well as specific sectoral policies.
В интересах обеспечения целенаправленности технической помощи и оценки ее воздействия директор предложила Рабочей группе руководствоваться двусторонним подходом, принятым Конференцией на ее первой сессии, который, с одной стороны, включает кратко- и среднесрочные мероприятия и, с другой стороны, долгосрочные мероприятия.
To ensure that technical assistance would be targeted and that its impact would be measurable, the Director invited the Working Group to look to the two-pronged approach taken by the Conference at its first session, which consisted of short- and medium-term activities on the one hand and long-term activities on the other.
В интересах обеспечения целенаправленности технической помощи и оценки ее воздействия Директор предложила Рабочей группе руководствоваться двусоставным подходом, принятым Конференцией на ее первой сессии, который, с одной стороны, включает кратко- и среднесрочные мероприятия и, с другой стороны, долгосрочные мероприятия.
To ensure that technical assistance would be targeted and that its impact would be measurable, the Director invited the Working Group to look to the two-pronged approach taken by the Conference at its first session, which consisted of short- and medium-term activities on the one hand and long-term activities on the other.
Комитет далее рекомендует в полной мере предоставить национальному механизму по обеспечению гендерного равенства полномочия, кадры и финансовые средства для эффективной координации и надзора при осуществлении Национальной стратегии в интересах женщин при одновременном содействии включению гендерных вопросов во все сферы и сектора управления страной и сохранении предназначенных для женщин проектов, нацеленных на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами.
The Committee further recommends that the national machinery for gender equality be fully empowered, staffed and funded to pursue effectively coordination and monitoring of the National Women's Strategy, while promoting gender mainstreaming into all areas and sectors of governance and maintaining at the same time women-targeted projects aiming at gender equality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité