Exemples d'utilisation de "В любой момент" en russe

<>
Здание в любой момент может упасть. The building may crash at any time.
Вы можете остановить тестирование в любой момент. You can stop testing at any moment.
Управляющий заглянет в любой момЕнт. The manager be along any minute now.
И DWP готово прекратить подачу воды в любой момент. And DWP is ready to cut off the water supply at a moment's notice.
В любой момент я была готова прийти тебе на помощь. Every step of the way, I was here to help you.
Отменить подписку можно также в любой момент. You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time.
Священные паланкины могут прибыть в любой момент. The sacred palanquins may arrive at any moment.
В любой момент, мистер Гейтс. Any minute now, Mr. Gates.
Но самое главное - это то, что 22 миллиона тайваньских людей занимается своими ежедневными делами, зная, что тысячи китайских ракет готовы к запуску в их направлении в любой момент. On top of all this, Taiwan's 22 million people go about their daily business knowing that thousands of Chinese missiles are ready to be launched at them at a moment's notice.
Я буду с ней, и буду наблюдать за ней в любой момент. I'll be with her, I'll watch her every step of the way.
Выйти из аккаунта можно в любой момент. You can sign out at any time.
Он может установить операцию в любой момент. He can stop the surgery at any moment.
Я готова уйти в любой момент. And I'm going any minute now.
И, в то время как "горячие деньги", которые готовы уйти в любой момент, составляли от притока 2006 года только 37%, в прошлом году такой приток составил 69% от общей суммы. And while only 37% of inflows in 2006 were "hot money" that can leave at a moment's notice, last year such inflows accounted for 69% of the total.
Выводить заработанные деньги можно в любой момент. The amount that is generated to your commissions account is available for withdrawal at any time.
Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент. Nuclear deterrents could have failed at any moment.
Кук должен придти в любой момент. Cook should be inside any minute now.
Вы можете закрыть доступ в любой момент. You can turn off Location Sharing at any time.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда. At any moment the birds could have died from electric discharge.
Мы ожидаем прямую передачу снимков, в любой момент. We're getting the first pictures, transmitted live, any minute now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !