Exemples d'utilisation de "Вблизи" en russe

<>
Traductions: tous656 near343 close116 autres traductions197
Находя планеты вблизи других звезд Finding planets around other stars
Золото продолжает торговаться вблизи 1200 Gold continues to gyrate around 1200
Вблизи войны, я воздушный, как суфле. Around war, I am as light as a souffle.
Мы хотели посмотреть на Стегозавра вблизи. We wanted to check out that Stegosaurus.
WTI достиг сопротивления вблизи 53.50 WTI hits resistance around 53.50
Не размещайте кабель вблизи источников тепла. Don’t expose the cable to sources of heat.
GBP/USD находит поддержку вблизи 1.4870 GBP/USD found support around 1.4870
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
Золото продолжает торговаться вблизи психологического барьера 1200. Gold continued to trade around the psychological barrier of 1200.
Мартовский контракт Brent - вблизи 50 долларов за баррель. March Brent is hovering around $50/bbl.
Вот накопление в Байона-Крийк, вблизи от аэропорта. Here is the accumulation at Biona Creek next to the L.A. airport.
USD/JPY торгуется в режиме консолидации вблизи 121.00 USD/JPY consolidated above 121.00
Kaк мы находим планеты - даже обитаемые планеты - вблизи других звезд? How do we find planets - even habitable planets - around other stars?
14-часовой RSI и часовой MACD движутся вблизи их средних линий. Both the 14-hour RSI and the hourly MACD oscillate around their equilibrium lines.
Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния. Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California.
Кроме того, оба ежедневных индикатора импульса находятся вблизи своих нейтральных линий. Also, both the daily momentum indicators gyrate around their neutral lines.
В-четвертых, европейская внешняя политика эффективнее всего проявляет себя вблизи собственных границ. Fourth, European external policy is most effective the nearer it is to home.
В Западной Австралии теперь существует приложение, предупреждающее пловцов о плавающих вблизи акулах. In Western Australia, an app now warns swimmers of nearby sharks.
быть вдалеке от диктатора стало более ценным, чем быть вблизи от него. being farthest from the dictator became more valuable than being closest to him.
Иногда тунцы достигают действительно больших размеров, как, например, особь, выловленная вблизи острова Нантакет. Now sometimes the tunas are really large, such as this fish off Nantucket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !