Exemples d'utilisation de "Ведущий" en russe
Traductions:
tous5888
lead2821
leading1295
conduct322
maintain317
keep247
drive211
top109
leader102
wage102
host90
guide63
chief17
driving16
principal15
anchor12
flagship10
moderator9
dribble7
anchorman5
presenter4
emcee4
master4
personality2
autres traductions104
Вы ведущий океанолог, ваши выводы будут очень ценны.
As the foremost authority on the sea, you can be an excellent observer.
Но детектив, ведущий дело, попросил меня снова его вскрыть.
Well, the detective on his case needed me to open him back up.
Девять человек, ведущий игрок убит, капитан угодил в тюрьму.
Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
War child, child without a mama, still fighting in the saga.
«A вы не задумывались о политической карьере?», — спросил его ведущий.
“Well, have you thought about a career in politics?” the interviewer asked.
Выберите зависимый вопрос, а затем перетащите его на ведущий вопрос.
Select the conditional question, and then drag it to the primary question.
Думаю, здесь может быть секретный проход, ведущий в подземную операционную.
I'm thinking there may be a secret passageway to an underground operating room.
URL ссылки на приложение — это URL, ведущий в ваше приложение.
The App Link URL is a URL to your app link.
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: "Я хочу улучшить систему медицинской помощи,
When a politician stands up campaigning for elected office and says, "I want to fix our health system.
7. Техника и технологии — это лишь один путь, ведущий к лидерству в отрасли.
7. Technology is just one avenue to industry leadership.
Ведущий вопрос должен быть вопросом с единственным возможным ответом из заранее определенного списка.
The primary question must be a closed-ended question.
Сенатор Брэкен - ведущий кандидат, по слухам, уже имеет значительное финансирование поступившее от крупных спонсоров.
Senator Bracken, an early front runner, is rumored to have significant funding already lined up from major contributors.
18 октября осетинские сепаратисты перекрыли водопровод, ведущий из ущелья Малой Лиахви в Горийский район.
On 18 October, Ossetian separatists shut down a water pipeline from the Patara Liakhvi Gorge towards Gori District.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité