Exemples d'utilisation de "Весь" en russe avec la traduction "full"
Traductions:
tous81162
all74248
entire2908
full1403
total759
whole of129
weigh83
every one51
whole lot19
totaling8
scale6
totalling3
autres traductions1545
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.
We could see the full extent of the park from the hotel.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Last time I couldn't carry my baby to full term.
Не стал бы я пытаться приуменьшать весь ужас того, что произошло.
Nor would I seek to downplay the full horror of what has happened.
Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону.
Every man resume a full train search inside and out, car by car.
Дополнительные визуальные настройкиОткрыть во весь экран
Additional Visual SettingsEnter full screen
Пользователь может развернуть видео во весь экран, нажав.
They can choose to expand the video to full screen by clicking.
Они охватывают весь спектр от конспирологических до менее сомнительных.
“They have the full spectrum from full conspiracy to more trustworthy-appearing.
Как мило, что тюрьма помогла тебе осознать весь твой потенциал.
How nice that prison could help you realize your full potential.
Если изображение занимает весь экран телевизора, то разрешение выбрано верно.
If the screen changes to full size, you've selected the right resolution.
Режимы "Во весь экран" и "Увеличение" доступны только в интерфейсе Aero.
Full-screen mode and lens mode are only available as part of the Aero experience.
Небольшой ежемесячный взнос или экономия за счет оплаты за весь год
Pay a small monthly fee, or save by paying for a full year
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité