Exemples d'utilisation de "Вида" en russe avec la traduction "types"
Traductions:
tous11605
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
autres traductions656
Что общего имеют эти четыре вида оружия?
What do these four types of weapons that are disrupting war have in common?
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня:
The Executive Board considers three types of agenda items:
В Microsoft Exchange доступно два вида журналов аудита:
Microsoft Exchange provides two types of audit logging:
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма:
The Board identified four types of threats under nuclear terrorism:
Выберите типы проводок в группе полей Включить проводки вида.
Select transaction types in the Include transaction types field group.
Действительно, существуют два вида "скользкого пути" - логический и социологический.
Indeed, two types of slippery slopes - logical and sociological - exist.
5 типов ордеров и 4 вида исполнения, доступные для торговли;
5 order types and 4 execution modes available for trading
Тут у нас четыре вида теста, только одна мука пригодна для приготовления хлеба.
Here we have four types of dough, only one of the four is suitable for making the bread.
В коллекцию списков надежных отправителей можно включить два вида информации о внешних контактах.
Two types of external contact information can be included in the safelist collection:
Включить проводки вида – включить или исключить определенные типы проводок для расчета учета затрат.
Include transaction types – Include or exclude specific transaction types for the cost control calculation.
В нем есть три вида исполнения торговых ордеров, в том числе и "немедленное".
The terminal has three types of order execution, including immediate.
Существуют три вида критериев оценки, с помощью которых определяют степень ответственности детей перед законом:
There are three types of evaluation criteria used to determine the degree of responsibility of children before the law:
Даже в случае хорошо разработанных режимов общее право предусматривает, по меньшей мере, два вида функций.
Even in the case of well-developed regimes, general law has at least two types of function.
Программы измерений соответствовали принятому в бывшем СССР стандарту 1986 года, которым устанавливались четыре вида программ измерений:
Measurement programmes conformed to the former USSR standard of 1986, which established four types of measurement programmes:
Эти два вида данных объединяются, например, в рамках переписей населения, обследований распределения доходов и обследований структуры предприятий.
These two types of data are combined, for example, in the population census, income distribution statistics and structural business statistics.
В частности, авторы рассмотрели три общих вида методов оценки скорректированных на качество цен с использованных данных сканирования:
In particular, the authors consider three broad types of approach to the estimation of quality adjusted prices using scanner data:
Доктор Кинг верил, что есть два вида законов в мире - законы, созданные высшим органом, и законы, созданные человеком.
Dr. King believed that there are two types of laws in this world: those that are made by a higher authority and those that are made by man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité