Exemples d'utilisation de "Включена" en russe

<>
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
Эта политика включена в настоящие Условия посредством ссылки. These policies are incorporated in these Terms by reference.
Если функция ожидания вызова включена, во время вызова будет выдаваться уведомление о других входящих вызовах. When call waiting is switched on, you are notified of other incoming calls during a call.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
В некоторых штатах информация о ней включена в учебники начальной школы. It is incorporated into elementary textbooks in some regional states.
Если эта функция включена, совершать звонки можно только на номера телефонов из фиксированного списка на SIM-карте. When this feature is switched on, you can make calls only to the phone numbers stored in the FDN list on the SIM card.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Убедитесь, что функция Wi-Fi включена. Make sure Wi-Fi is turned on.
Как указано в пункте 55, эта статья включена теперь в контракт на обслуживание объекта. As mentioned in paragraph 55, this provision is now incorporated in the Facility Management Contract.
Если включена передача мобильных данных (по сотовой сети), со счета вашего мобильного телефона могут быть списаны средства из-за передачи большого объема данных. If you switch on mobile data, you may be charged due to a large amount of data transferring.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Настройка бюджетного контроля активирована и включена. The budget control configuration has been activated and turned on.
Данная политика конфиденциальности явным образом включена в Положения и Условия использования данного веб-сайта. This privacy policy is expressly incorporated into the Terms and Conditions of use of this website.
Следующая накладная не включена в предложение. The following invoice is not included in the proposal:
Шаг 2. Убедитесь, что двухэтапная аутентификация включена Step 2: Make sure 2-Step Verification is turned on
Бессарабия - восточная часть Древней Молдовы, была включена в состав Российской Империи в 1812 году. BESSARABIA, the eastern part of the old Moldavia, was incorporated by the Russian Empire in 1812.
Эта функция или возможность не включена This feature is not included
В учетной записи родителя Microsoft включена двухшаговая проверка. Two-step verification has been turned on for the parent’s Microsoft account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !