Exemples d'utilisation de "Во всём мире" en russe avec la traduction "worldwide"
Traductions:
tous2808
worldwide837
around the world725
throughout the world244
all over the world105
around the globe34
across the world33
world over18
all over the globe1
all round the world1
autres traductions810
Восемьсот миллионов человек во всем мире хронически недоедают.
Eight hundred million people worldwide are chronically malnourished.
Сколько людей пытаются выучить английский во всем мире?
How many people are trying to learn English worldwide?
Это общественно мнение влияет на бизнес во всем мире.
That public sentiment is affecting business worldwide.
Сегодня во всем мире насчитывается свыше 100 частных стандартов БЧС.
There are now over 100 private OA standards worldwide.
Такая нетерпимость играет на руку исламистским экстремистам во всем мире.
Such bigotry plays directly into the hands of Islamist extremists worldwide.
Но держателям долговых обязательств США во всем мире стоит побеспокоиться.
But holders of US debt worldwide have every reason to be concerned.
Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире.
Many of these conditions pervade prisons worldwide.
Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире.
Rubella, or German Measles as it's more commonly called, is a worldwide scourge.
Ожирение ответственно приблизительно за 5% смертельных случаев во всем мире.
Obesity is responsible for about 5% of deaths worldwide.
Раз за разом религиозные чувства подвергаются поруганию во всем мире.
Time and again, religious feelings have been offended worldwide.
Депрессия является индивидуальной трагедией 100 миллионов индивидуумов во всем мире.
Depression is an individual tragedy that is multiplied more than 100 million times worldwide.
Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
That is enough to shake asset prices worldwide.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
This issue is of persistent concern for investors worldwide.
Чем раньше это изменится, тем лучше для людей во всем мире.
The sooner that changes, the better for people worldwide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité