Exemples d'utilisation de "Всем" en russe avec la traduction "everything"

<>
И всем этим занимаются добровольцы. And everything is managed by the volunteers.
Вы, коммунисты, вечно всем делитесь. You commies make a big deal out of sharing everything.
Ты стала для меня всем You became everything for me
Ты стал для меня всем You became everything for me
Он обеспечил нас всем необходимым. He provided us with everything we needed.
Нельзя быть успешным во всем. You can't be successful at everything.
Она обо всем за нас позаботится. She will take care of everything for us.
Клянись всем, что для тебя свято! Swear by everything that's holy!
Я рассказала обо всем, что заю. I told OPR everything I know.
"Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези. "We need everything," Desi says.
Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем? Five friendly faces who agree on everything?
Я забыл обо всем, кроме Тиши. I forgot about everything but Tysha.
Чистота и порядок во всем мире. Everything in the world, neat and tidy.
Она живо интересуется всем вокруг нас. She has a lively interest in everything around us.
Я обо всем расскажу Его Светлости. I'll tell everything to His Lordship.
Я связана со всем и каждым. I am connected to everything and everyone.
И мы жертвуем всем, чтобы это осуществилось. And we put everything on the line to make that stuff happen.
Но мы не можем преуспеть во всем. But we can't do everything.
Это то, что управляет всем вокруг нас. This is what runs everything around us.
Во всем, но именем я уже наречен. In everything but name, I already am.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !