Exemples d'utilisation de "Всё" en russe

<>
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, Iran, and, increasingly, Turkey.
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Все больше и больше книг. More and more books.
И все же, осмотритесь вокруг. And yet, look around us.
Всё то же грустное лицо. Still the same sad face.
Все, что угодно, за инъекцию. I mean anything for a speedball.
И все же я, конечно, надеюсь, что они хотя бы попытаются. Nevertheless, I certainly hope that they try.
А дети все же должны питаться полноценно. But children nonetheless must be nourished adequately.
Понимаешь, все меньше и меньше человеческого тепла. I say, less and less the human touch.
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
у них все в порядке they're ok
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Я собираюсь начать все сначала. Oh, I'm gonna make a fresh start.
У меня тоже все хорошо. I'm very well also.
А до тех пор она будет использовать все шансы. Till then, she gets every chance.
Знаешь, у него все хорошо. You know, he's fine.
Многие страны явно не получают прибыли от глобализации и все дальше и дальше отстают, оставаясь в условиях экстремальной бедности. Many countries are clearly not benefiting from globalization, and are falling further and further behind into extreme poverty.
Однако далеко не все в Европе довольны существованием центрального банка, проводящего антиинфляционную политику. Not everyone in Europe is happy with an anti-inflation central bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !