Exemples d'utilisation de "Выпустить" en russe

<>
Мы не можем просто дать ему одежду и денег, отвезти куда-нибудь и просто выпустить на волю? Couldn't we just give him some clothes and some money and drive him somewhere and just set him free?
Ким пригрозил выпустить четыре ракеты по американской территории Гуам. Kim threatens to fire four missiles at the US territory of Guam.
Откупорить кувшин и выпустить джина. Uncork the bottle and let the genie free.
Но она мечтала выпустить альбом. But she wanted a record deal.
Мне уже не выпустить стрелы. I'll never shoot another arrow.
Хотим выпустить его на экран. We want to screen it.
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? Skating helps me blow off steam, you know?
"Его не могут выпустить на день?" "Well, can he just get out for a day?"
Не вздумай выпустить ещё одну стрелу. Don't you dare loose another arrow.
Значит, ты собираешься выпустить зверя из клетки? Does that mean you intend to let the animal out of its cage?
Она страсть как хочет выпустить Сэму кишки. She really, really wants Sam's intestines on a stick.
Вы можете выпустить стрелу в собственного отца? Can you shoot an arrow at your father?
Я попрошу выпустить его под залог, и. I'll get him out on bail, and.
Знаешь, я собиралась выпустить свою линию одежды. You know, i was gonna have my own fashion line.
Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. I want a TV show and a fragrance.
Почему бы нам не устроить перерыв, выпустить пар? Hey, why don't we all go get a drink, blow off some steam?
О, я обычно использовала глицерин, чтобы выпустить краску. I usually used glycerin to get out stains.
Я хочу выпустить эти формы жизни на пляжи. I want to put these forms of life on the beaches.
Если директор нашёл решение, нам нужно выпустить его. If the Director's found a solution, then we need him out here.
Сейчас я просто хочу выпустить свой фильм в свет. Right now, I just want to get this film into the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !