Exemples d'utilisation de "Говоря" en russe avec la traduction "speak"

<>
Кстати говоря о разочаровывающих пенисах. Speaking of disappointing weenies.
Джеймс Гэри, говоря языком метафоры James Geary, metaphorically speaking
Откровенно говоря, он не прав. Frankly speaking, he is wrong.
Говоря о кознях Омега Кай. Speaking of Omega Chi douchebags.
Хорошо, ладно, говоря об Эмс. All right, well, speaking of Ems.
Честно говоря, он ненадежный человек. Frankly speaking, he is an unreliable man.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Хотя, образно говоря, была мертва. Though in a manner of speaking, she was.
Кстати говоря, здесь пахнет воском? Speaking of, do I smell beeswax?
Кстати говоря, тебе, что, нечем заняться? Speaking of which, don't you have something to do?
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Собственно говоря, стена не упала бы. Strictly speaking, the Wall would not have fallen.
Откровенно говоря, я скорее перекупщик, чем торговец. Properly speaking, I'm more of a trafficker than a dealer.
Честно говоря, мне не нравится эта идея. Frankly speaking, I don't like the idea.
Кстати говоря, надо бы проверить тот проигрыватель. Speaking of which, I gotta check on that turntable.
Ну вы знаете, карлик отбросов, так говоря. You know, the runt of the litter, so to speak.
Кстати говоря, никто из вас не голоден? Speaking of which, are any of you misfits hungry?
Говоря о Греции, твой отец оставил сообщение. Speaking of Greece, your dad left a message.
Вообще говоря, женщины живут дольше чем мужчины. Generally speaking, women live longer than men.
Говоря в целом, климат в Японии умеренный. Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !