Exemples d'utilisation de "Динамика" en russe avec la traduction "speaker"

<>
Голос из динамика мне больше не указ. I don't take orders from a speaker box anymore.
Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика. Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker.
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша. The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
Не ставьте сенсор Kinect возле динамика или на вибрирующие поверхности Do not position the Kinect sensor near a speaker, or on a vibrating surface
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers.
Другой рукой возьмите заушную петлю и вставьте ее в специально приспособленное место у основания динамика. With your other hand, hold the ear loop and snap the loop into place at the base of the speaker.
Выберите ушной вкладыш, разместите его по центру динамика, а затем осторожно нажмите на вкладыш, чтобы он встал на место. Select an ear gel, center it over the speaker, and then gently push the gel until it snaps into place.
В отличие от обычного динамика, где звук воспроизводится прямо на его поверхности, здесь звук создаётся в пространстве перед ним, в воздухе. And the sound that you're hearing, unlike a regular speaker on which all the sound is made on the face, is made out in front of it, in the air.
Я ездила верхом с другими детьми. Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, и в 60-е годы такая работа заключалась в наиклеивании кусочков зеркал на резиновую оболочку динамика для создания световых эффектов. I rode horses with other kids, I made model rockets with other kids, did electronics lab with other kids, and in the '60s, it was gluing mirrors onto a rubber membrane on a speaker to make a light show.
Слишком малая громкость динамиков. (809B1085) Your speaker volume is too low. (809B1085)
Слишком большая громкость динамиков. (809B1084) Your speaker volume is too loud. (809B1084)
Ошибки "Громкость динамиков" и "Калибровочный звук" "Speaker volume" or "calibration tone" errors
Без динамиков, без усилителя, и другого. It doesn't include the speakers or the amp.
Изменилось количество или расположение динамиков в помещении. You have changed the location or number of speakers in your room.
Убедитесь, что динамики включены, а громкость больше обычной. Make sure that your speakers are turned on and the volume is louder than normal.
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе. Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Я кладу по одной такой хреновине в каждый динамик. I put one of these devices in each speaker.
Возможно, динамики потребуется подключить напрямую к звуковой плате компьютера. You might need to connect the sound card in your computer directly to your speakers.
Одновременный вывод чата вашей команды на гарнитуру и динамики Output your party chat to headset and speakers simultaneously
Вы можете вернуться к настройкам динамиков в любой момент: You can return to Speaker Setup any time:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !