Exemples d'utilisation de "Друг" en russe avec la traduction "pal"

<>
Это Берти Вустер, мой друг. This is Bertie Wooster, a pal of mine.
Не заставляй меня перевернуть здесь всё, друг. Don't make me wreck this place, pal.
Потому что ты сделал из меня дурака, друг! Because you've made a fool of me, pal!
Слушай, друг, у нас тут и так забот хватает. Pal, look, we got a lot on our hands.
Эй, друг, почему бы тебе не заниматься своими делами? Hey, pal, why don't you mind your business?
Знаешь, твой друг Сирой показал, что ты причастен к нападению и убийству. You know, your pal Ian Seroy put you front and center at the scene of an assault that turned into a murder.
Нет, но его друг бросил меня в бассейн, и разбил машину Чико. No, but his pal threw me in the pool and wrecked Chico's car.
Я мог бы всё это уладить, если бы твой друг Сакетт позволил мне встретиться с Калпеппером, а не засовывать письма в дупло. I coulda sorted this out if your pal Sackett let me and Culpepper meet up instead of having him stash his letters in the hollow of an old tree.
И после того как новый друг нежно своей головой поддел ее руку Шарлотта забыла свои старые обиды на Тедди теперь она помнила его милые белые пятнышки и как она любила скакать на нем верхом. And with that gentle nudge from her new pal all Charlotte's bad feelings about Taddy lifted and she remembered just how much she had loved his cute white spots.
Организация «Встречи детей могут, наверное, внести свой вклад» с 1995 года использует переписку и компьютерную сеть, через которую она публикует информацию о нарушениях прав детей и помогает детям и молодым людям изыскивать пути мирных совместных действий в интересах друг друга. Kids Meeting Kids has maintained a pen pal network and a computer network since 1995 which publishes information on violations of children's rights and helps children and youth find ways to work together peacefully to help one another.
Хочу себе друга по переписке. I want a pen pal.
Один из ваших друзей по лофту. One of your loft pals.
Как смысл иметь в друзьях жокея? Where's the point of having a jockey pal?
Если ты нашел нефть, не забудь старых друзей. Well, if you strike oil, don't forget your old pals.
Мои друзья собираются на побережье со своими бабушками. My pal's going to the seaside with his gran.
Мы были лучшими друзьями с детства, бегали по пляжу в Кингстоне. We've been best pals since we were kids, running around on the beach in Kingston.
Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось. Because I did make one with a pen pal once, and it didn't turn out too well.
Так сможете послушать хорошую музыку, притворяясь, что ищете работу, а в действительности просто болтая в чате с друзьями. That way you could listen to cool music while you pretend to look for a job and you're really just chattin' with your pals.
пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись. May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
Например, это могут быть международные рабочие группы или компании, студенты по обмену, друзья по переписке и люди, изучающие другие языки. Examples include international teams and companies, exchange students, pen pals, and language learners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !