Exemples d'utilisation de "Единственным" en russe avec la traduction "only"
Traductions:
tous5319
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
autres traductions56
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
The only response has been a single repeating message.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
Dialogue is the only sensible way forward.
Однако Кадиллак был не единственным генератором неприятностей.
The Cadillac, however, was not the only trouble maker.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
The only real winner would be the spirit of that evil.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
The only kitchen tools my staff had was a box cutter.
Единственным прецедентом такого достижения является сам Китай.
The only precedent for such an achievement is China itself.
Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
My uncle was the only person injured in the car accident.
Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Comprehensive reform is the only way out.
Я собираюсь спасти своего друга единственным возможным способом.
I'm going to save my friend the only way I can.
"Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
"But profitability is not the only indicator of a firm's condition.
Таким образом, единственным выбором для них остается – «возвращение».
So their only good choice is “return.”
Событие creativeView является единственным поддерживаемым для сопутствующих баннеров.
For Companions creativeView is the only supported event.
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и
(i) you are the only trustee of the trust; and
Покойный был единственным сыном Карла и Аделин Белмонт.
The decedent was the only son of Carl and Adeline Belmont.
До конца дней, его восторг будет единственным спасением.
Before the end of days, his rapture will be the only salvation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité