Exemples d'utilisation de "Естественно" en russe

<>
Естественно, всё это не случилось. And of course, neither of these things happened.
И, естественно, накладной острый нос. And obviously, of course, a pointy nose.
Обработка, естественно, начинается с глаз. The processing, of course, begins with the eyes.
Естественно! Это же меркантильная нация. Of course they are, they are a mercantilist nation.
Естественно, я искал в Google. So obviously I Googled for it.
Для женщин подобное поведение естественно. This is intimacy to women.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Certainly, oil reserves are not infinite.
Естественно, проблемы это не решит. To be sure, this is not the last word on the subject.
Сосед его, естественно, звался Поллуксом. The one next to it was, of course, Pollux.
ЦРУ тогда уже существовало, естественно. CIA existed back then of course.
Естественно, мы не видим будущее. You can't see the future, obviously.
И это, естественно, является проблемой. And that, obviously, is a problem.
Естественно, ему нужны были аксессуары. Now, he needed accessories.
Естественно я расцарапала тебе лицо. That's right up there with me scratching up your face.
Естественно, они сейчас практически вымерли. And, of course, they're basically extinct now.
Естественно, так оно только казалось: Of course, this was a mirage:
Эти границы включают, естественно, климат. These include, of course, climate.
Естественно, я приглядывал за ним. Ive kept a weather eye on him, of course.
Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, The skin had to be absolutely accurate.
Как же, моим любимым мужем, естественно. Why, my darling husband, of course.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !