Beispiele für die Verwendung von "informal" im Englischen

<>
Informal links with NGOs are encouraged. Неофициальные связи с НПО поощряются.
The once informal summits have become unwieldy. Саммиты, которые когда-то носили неформальный характер, теперь утратили свою прежнюю эффективность.
This is even more the case with respect to the effect of supposed informal understandings between the United States and Israel on natural growth of settlements despite the freeze commitments made formally in the Annapolis Declaration of December 2007. Еще больше это относится к последствиям предполагаемых неофициальных договоренностей между Соединенными Штатами и Израилем в отношении естественного роста поселений, несмотря на обязательства о замораживании, официально заявленные в Аннаполисской декларации в декабре 2007 года.
Do you want me to stand on a chair and declaim or just something more informal? Хотите, чтобы я залез на стул и декламировал, или как-то более непринужденно?
Informal consultations (closed) Trusteeship Council Chamber неофициальные консультации (закрытые) Зал Совета по Опеке
Flexibility and uncertainty define informal markets in developing countries. Определяющими чертами неформальных рынков в развивающихся странах являются гибкость и неопределенность.
Ambassador Volker Heinsberg was President of the Conference on Disarmament when the five Ambassadors'proposal saw the light of day, and it was he who, during an informal lunch, obviously encouraged this quest for a synthesis and also this quest for dialogue among different groups. Посол Фолькер Хайнсберг был Председателем Конференции по разоружению, когда увидело свет предложение пятерки послов, и именно он в ходе неофициального завтрака побуждал, естественно, к этому синтетическому поиску, равно как и поиску диалога между разными группами.
Informal consultations on agenda item 59 Неофициальные консультации по пунктам повестки дня 59
A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
Informal consultations on agenda item 153 Неофициальные консультации по пункту 153 повестки дня (Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: a) финансирование операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: пересмотр процедур определения компенсации, выплачиваемой государствам-членам за принадлежащее контингентам имущество
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Report of the informal working group on telematics Доклад неофициальной рабочей группы по телематике
Most of the region’s cooperatives are fragile, informal arrangements. Большинство кооперативов в Азии представляют собой неформальные, нестабильные образования.
Informal consultations on agenda items 116 and 123 Неофициальные консультации по пунктам 116 и 123 повестки дня
A recovery attempter conforming to which conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
The President suspended the meeting for informal discussions. Председатель объявил перерыв в заседании для проведения неофициальных дискуссий.
Administer organizational structures, including formal and informal hierarchies and position management. администрирование организационных структур, включая формальные и неформальные иерархии и управление позициями;
Documentation: Draft Standard for Chanterelles (INF.12, Informal document) Документация: Проект стандарта на лисички (INF.12, неофициальный документ)
You understand that engaging in informal relations with trainees is forbidden. Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
Documentation: Comparison of standard layouts (INF.1, Informal document) Документация: Сопоставление типовых форм стандартов (INF.1, неофициальный документ)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.