Exemples d'utilisation de "Задолженность" en russe avec la traduction "arrear"
Traductions:
tous2756
debt1859
arrear382
indebtedness92
liability64
arrearage6
backlog5
indebtness1
autres traductions347
Квитанция, номер заказа, товар, задолженность, поставка.
Voucher, customer Order No, item, arrears, delivery.
Почти все из этих стран затронуты конфликтами и накопили большую просроченную задолженность.
Nearly all of these countries have been affected by conflicts and accumulated large arrears.
По состоянию на 30 июня 2005 года задолженность за два года или более числилась за 37 членами Органа.
As at 30 June 2005, 37 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more.
Самая крупная доля, приблизительно 73 процента от общей суммы расходов, приходится на просроченную задолженность Либерии, Сомали и Судана.
The largest share, approximately 73 per cent of the total cost, is attributed to the protracted arrears of Liberia, Somalia and the Sudan.
По состоянию на 1 марта 2009 года задолженность за два года или более числилась за 49 членами Органа.
As at 1 March 2009, 49 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more.
По состоянию на 31 мая 2006 года задолженность за два года или более числилась за 51 членом Органа.
As at 31 May 2006, 51 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more.
В настоящее время за 10 государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит:
At present 10 Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
В настоящее время за девятью государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит:
At present nine Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
По состоянию на 31 мая 2001 года 49 членов Органа имели задолженность по взносам за более чем два года.
As at 31 May 2001, 49 members of the Authority were in arrears of contributions for a period exceeding two years.
По состоянию на 31 мая 2000 года 40 членов Органа имели задолженность по взносам за период, превышающий два года.
As at 31 May 2000, 40 members of the Authority were in arrears of contributions for a period exceeding two years.
В настоящее время за 15 государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит:
At present 15 Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
требования к государствам-членам, имеющим просроченную задолженность, о ежегодном погашении 10 % их задолженности в дополнение к начисленным ежегодным взносам;
The commitment of Member States in arrears to pay 10 % of such arrears annually, in addition to their annual shares;
В настоящее время за семью государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит:
At present seven Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
Комитет отметил, что Таджикистан погасил свою задолженность и успешно выполнил свой многолетний план выплат в первой половине 2009 года.
The Committee noted that Tajikistan had paid its arrears and had successfully implemented its multi-year payment plan during the first half of 2009.
В настоящее время за 16 государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит:
At present 16 Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
В настоящее время за 18 государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит следующее:
At present 18 Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
требования к государствам-членам, имеющим просроченную задолженность, о ежегодном погашении 10 процентов их задолженности в дополнение к начисленным ежегодным взносам;
The commitment of member States in arrears to pay 10 per cent of such arrears annually, in addition to their annual shares;
По состоянию на 31 декабря 2000 года 51 государство-член имели задолженность, причем 24 из них утратили свое право голоса.
As of 31 December 2000, there were 51 Member States in arrears, and 24 of them had lost their right to vote.
В настоящее время за 14 государствами-членами числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава Организации Объединенных Наций, которая гласит следующее:
At present 14 Member States are in arrears under the terms of Article 19 of the Charter of the United Nations, which states:
Причинами выселения могут быть задолженность по квартплате, нанесение ущерба собственности или нарушение общественного порядка, допущенное съемщиком, его жильцами или гостями.
The reasons for eviction may include: arrears of rent, damage to property, or nuisance either by the tenant, his lodgers or visitors to his property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité