Exemples d'utilisation de "Залезть" en russe

<>
Он хотел залезть ей под юбку. He wants to get in her pants.
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку? And now you're trying to climb a ladder?
Я забыл, как залезть в машину. I've forgotten how to get into a car.
Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась. Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened.
Не можешь залезть на барный стул, да? Struggling to get on the stool, are we?
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu. OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт. You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
Я три года пытался залезть ей под юбку. I been trying to get her naked for three years.
Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке. Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam.
Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку. Doesn't take a mastermind to get under your skirt, sweetie.
Он не стрелял с крыши, потому что он не мог залезть по лестнице. He didn't shoot from the roof because he couldn't climb the ladder.
Ты позволила этой девке залезть к нему в штаны! You let that girl get into his pants!
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
Скажи, что они пытаются залезть мне в пах, хорошо? Tell him they're gonna try to get into my groin, okay?
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева. So, as we are climbing the tree, some of the things that we're doing in order to climb the tree are actually undermining the tree's very root.
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. It takes me 20 minutes to get in a hammock.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В" To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Как туда залезть, и не поджариться в силовом поле? How do we get into it without getting fried by that force field?
Две секунды назад он пытался залезть мне под юбку. Two seconds ago, he was trying to get into my pants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !